電腦版
首頁

搜尋 繁體

第237章 不可思議的待遇

熱門小說推薦

最近更新小說

張宸關注著《神奇四俠》的開拍,事實上,華夏的娛樂圈中,關心這件事情的人也真的不少的。

主要是,很多這本漫畫的“原著粉”,是非常殷切地期盼看到這一部《神奇四俠》電影版的上演的。

是的,雖然當初的《神奇四俠》是被髮表在了M國,甚至是全英文版的,可是,現如今竟然是被人翻譯成了中文,在華夏國的網路上也是有了一定的聲量了。

這也算是一個比較奇特的現象了。所以,當編輯威廉得知了這個事實的時候,他還真的是有點不知道做些什麼反應好的。

畢竟,《神奇四俠》的原作者,其實就是張宸啊!一個正兒八經的華夏人,按理說,這本《神奇四俠》的系列漫畫,原本就是出自華夏的。

可沒有想到,現在是“出口轉內銷”,又被人翻譯成了中文,重新“搬”回到國內來進行連載了?這種情況,還真的是太不可思議了!

不過,更加不可思議的事情,其實還在後面。

因為,現在的網路上是壓根就沒有任何的一個人知道,《神奇四俠》的原作者“Dr.Z”其實是一位華夏人來的。

所以,現在目前的幾乎所有的中文百科上,但凡是有關於“Dr.Z”的介紹內容,基本都只是介紹他為M國人的。

畢竟,在所有的人看來,能畫出這樣具有美式風的,並且英語原文還並不差的漫畫作者,難道不應該是一個M國人嗎?

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.mobvista.cc

(>人<;)